Victor Hugo’s Last Letter to His Favorite Child, Léopoldine

Léopoldine focus image

If you’ve ever taken a course in French literature, whether taught in English or French, you may well have read one of Victor Hugo’s most famous poems, Demain dès l’aube. The poem first appeared in 1856—one of seventeen compositions that Hugo dedicated to his daughter, Léopoldine, who drowned in a…

Continue reading

Baudelaire’s Spleen Defies Translation, There Do the Foolhardy Tread

La Fleur du mal

In 1968, The Sunday Times in London ran a competition to translate the poem Spleen, by the famous French poet Charles Baudelaire. Upon learning of the contest, Nicholas Moore, who had once been one of Britain’s most celebrated poets, decided to have a little fun and also prove a point.…

Continue reading

Evangeline, Longfellow’s Epic Poem and its Remarkable French Translation

Evangeline book cover

In recent weeks, I’ve been making my way through The Story of French, a history of the French language. In a chapter devoted to French spoken in Canada, I was reminded of the history of the Acadian people. The authors made note of an epic poem, Evangeline by Henry Wadsworth…

Continue reading